Home 英語のおべんきょう 翻訳 【翻訳】英語で知っておきた...

【翻訳】英語で知っておきたい、20の愛の名言

英語で知っておきたい愛の名言を、翻訳家・ごとうひろみちが20個厳選しました

この記事の目次

まえがき:ここで紹介している英語の名言は、英語を勉強している人、名言を知りたい人、何かのヒントを探している人など、たくさんの方の役に立ててもらえたらと思い、ごとうひろみちが翻訳をしたものです(ぼくは翻訳会社ulatusのフリーランサー翻訳家です)。名言を読んだ瞬間に心を揺り動かし、あなたを突き動かしてくれる、そんな英語の名言に出会えるといいですね。高校中退者のぼくでもプロ翻訳家になれた英語勉強法に興味がある方はこちらをどうぞ。

(16)
There is no love without forgiveness, and
there is no forgiveness without love.
Bryant H. McGill

許しの無か愛は、愛じゃ無か。

愛無き許しは、許しじゃ無か。

ブライアント・H・マクギル

(17)
Red is such an interesting color to correlate with emotion, because it’s on both ends of the spectrum. On one end you have happiness, falling in love, infatuation with someone, passion, all that. On the other end, you’ve got obsession, jealousy, danger, fear, anger and frustration.
Taylor Swift

感情を例える色として、赤は面白い色とよ。だって、正反対の感情に同じ色が使われとうとよ。一方では、幸せ、恋、夢中、情熱。もう一方では、執着、嫉妬、危険、恐れ、怒り、失望などに使われとうと。

テイラー・スウィフト

(18)
I believe that imagination is stronger than knowledge.
That myth is more potent than history.
That dreams are more powerful than facts.
That hope always triumphs over experience.
That laughter is the only cure for grief.
And I believe that love is stronger than death.
Robert Fulghum

私は信じとうけん。

想像力は知識よりも強く、

神話は歴史よりも説得力があり、

夢は事実よりも力強く、

希望はいつも経験を上回り、

笑いだけが悲しみを癒すことば。

そして私は信じとうと。

愛は死を凌駕することば。

ロバート・フルガム

(19)
Beauty is when you can appreciate yourself.
When you love yourself, that’s when you’re most beautiful.
Zoe Kravitz

自分自身の真の価値を認められたら美しいけん。

(だから)自分を愛するとき、あなたは一番美しいとよ。

ゾーイ・クラヴィッツ

(20)
Feelings aroused by the touch of someone’s hand, the sound of music, the smell of a flower, a beautiful sunset, a work of art, love, laughter, hope and faith – all work on both the unconscious and the conscious aspects of the self, and they have physiological consequences as well.
Bernie Siegel

誰かの手の感触、音楽の音色、花の香り、きれいな夕陽、芸術品、愛、笑い、希望、信じること、すべてはあなたの無意識と意識に働きかけるとばい。そげんことだけじゃなくて、生理的な作用ももたらしてくれるとばい。

バーニー・S・シエゲル

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

モバイルバージョンを終了