Home 英語のおべんきょう 翻訳 【翻訳】英語で知っておきた...

【翻訳】英語で知っておきたい、20の結婚の名言

英語で知っておきたい結婚の名言を、翻訳家・ごとうひろみちが20個厳選しました

この記事の目次

まえがき:ここで紹介している英語の名言は、英語を勉強している人、名言を知りたい人、何かのヒントを探している人など、たくさんの方の役に立ててもらえたらと思い、ごとうひろみちが翻訳をしたものです(ぼくは翻訳会社ulatusのフリーランサー翻訳家です)。名言を読んだ瞬間に心を揺り動かし、あなたを突き動かしてくれる、そんな英語の名言に出会えるといいですね。高校中退者のぼくでもプロ翻訳家になれた英語勉強法に興味がある方はこちらをどうぞ。

(1)The real act of marriage takes place in the heart, not in the ballroom or church or synagogue. It’s a choice you make – not just on your wedding day, but over and over again – and that choice is reflected in the way you treat your husband or wife. Barbara De Angelis

本当の結婚というものは、式場や教会で行われるものじゃなかと。心の中で行われるもんたい。結婚式当日だけじゃなくて、何度も何度も選ぶもんで、その選択にはあなたが相手をどう思っとうかが映されとうとばい。

バーバラ・デ・アンジェリス

(2)Love is the master key that opens the gates of happiness, of hatred, of jealousy, and, most easily of all, the gate of fear. Oliver Wendell Holmes, Sr.

愛は、幸せ、憎悪、嫉妬への扉を開ける親鍵たい。一番簡単に開くのは、恐怖への扉っちゃけどね。

オリバー・ウェンデル・ホームズ・シニア

(3)Weddings are important because they celebrate life and possibility. Anne Hathaway

結婚は大事なもんばい。生命と可能性のお祝いやけんね。

アン・ハサウェイ

(4)I have great hopes that we shall love each other all our lives as much as if we had never married at all. Lord Byron

まるで結婚してないかのように一生お互いを愛することを強く願っとうと。

ジョージ・ゴードン・バイロン

(5)A wedding dress is both an intimate and personal for a woman – it must reflect the personality and style of the bride. Carolina Herrera

ウェディングドレスは、女性にとって心に触れる個人的なものたい。ドレスには、彼女の個性とスタイルが反映されとらんといかんと。

キャロライナ・ヘレラ

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

モバイルバージョンを終了