英語で知っておきたい悲しみの名言を、翻訳家・ごとうひろみちが20個厳選しました
まえがき:ここで紹介している英語の名言は、英語を勉強している人、名言を知りたい人、何かのヒントを探している人など、たくさんの方の役に立ててもらえたらと思い、ごとうひろみちが翻訳をしたものです(ぼくは翻訳会社ulatusのフリーランサー翻訳家です)。名言を読んだ瞬間に心を揺り動かし、あなたを突き動かしてくれる、そんな英語の名言に出会えるといいですね。高校中退者のぼくでもプロ翻訳家になれた英語勉強法に興味がある方はこちらをどうぞ。
Heavy hearts, like heavy clouds in the sky, are best relieved by the letting of a little water. Christopher Morley
重苦しい心は、空の重苦しい雲と同じように、水を失うことでうまく軽くなるばい。
First, accept sadness. Realize that without losing, winning isn’t so great. Alyssa Milano
まず、悲しみを受け入れんね。負けことがないのに勝ってもつまらんやろ?
The word ‘happy’ would lose its meaning if it were not balanced by sadness. Carl Jung
「嬉しい」という言葉は、悲しみという釣り合いがなかったら、意味を失うたい。
For me, singing sad songs often has a way of healing a situation. It gets the hurt out in the open into the light, out of the darkness. Reba McEntire
私の場合、悲しい歌を歌えばその場が癒されることがよくあると。心の傷を表にさらけ出して、闇から追い出すとたい。
It’s time to say goodbye, but I think goodbyes are sad and I’d much rather say hello. Hello to a new adventure. Ernie Harwell
さよならの時間やけど、 さよならを言うのは悲しいかろ。こんにちはって言う方がマシたい。新しい冒険にこんにちは、って。