英語で知っておきたい自然の名言を、翻訳家・ごとうひろみちが20個厳選しました
まえがき:ここで紹介している英語の名言は、英語を勉強している人、名言を知りたい人、何かのヒントを探している人など、たくさんの方の役に立ててもらえたらと思い、ごとうひろみちが翻訳をしたものです(ぼくは翻訳会社ulatusのフリーランサー翻訳家です)。名言を読んだ瞬間に心を揺り動かし、あなたを突き動かしてくれる、そんな英語の名言に出会えるといいですね。高校中退者のぼくでもプロ翻訳家になれた英語勉強法に興味がある方はこちらをどうぞ。
Look deep into nature, and then you will understand everything better.
Albert Einstein
自然を深く観察しんしゃい。そうすりゃ、全てをより良く理解できると。
We need to find God, and he cannot be found in noise and restlessness. God is the friend of silence. See how nature – trees, flowers, grass- grows in silence; see the stars, the moon and the sun, how they move in silence… We need silence to be able to touch souls.
Mother Teresa
我々は神を見つける必要があるっちゃけど、騒音や喧騒の中に神はおられんたい。神は、静寂を友にしとうと。自然を見てみんしゃい。木、花、芝は静かに成長しようし、星、月、太陽は音も立てずに動いとうやろ・・・魂に触れるには、沈黙が必要とよ。
The earth laughs in flowers.
Ralph Waldo Emerson
地球は、花で笑うったい。
The sky broke like an egg into full sunset and the water caught fire.
Pamela Hansford Johnson
空は卵のように割れ、夕陽がこぼれだし、海は燃え上がったと。
Spring is nature’s way of saying, ‘Let’s party!’
Robin Williams
春は、自然なりの「騒ごうぜ!」の表現たい。
翻訳されたものが、方言でわかりにくかった。